Примеры употребления "de fora para dentro" в португальском

<>
Ela foi para fora para respirar ar puro. She went outside to get a breath of fresh air.
Você deve estar do lado de fora de algo, ser capaz de experimentar de uma certa distância, antes que isso faça sentido. You have to be outside something, able to experience it from a distance, before it makes sense.
Ele correu para dentro da sala de aula. He ran into the classroom.
Pendure suas roupas lá fora para secar. Hang your clothes out to dry!
Tom está acostumado a trabalhar do lado de fora. Tom is accustomed to working outside.
Você não tem permissão de trazer cães para dentro desse prédio. You aren't permitted to bring dogs into this building.
Centenas de pessoas estavam esperando do lado de fora da bilheteria. Hundreds of people were waiting outside the ticket office.
Com certeza cabe, você só precisa pensar em como colocá-lo para dentro. It sure fits, you just have to think how to put it in.
Uma vez do lado de fora, eu dei um grande suspiro de alívio. Once outside, I gave a deep sigh of relief.
Os policiais jogaram bombas de gás lacrimogêneo para dentro do prédio. The cops threw tear-gas bombs into the building.
O motorista de ônibus advertiu os alunos que não ficassem com a cabeça de fora. The bus driver told the pupils to keep their heads inside the bus.
Ela foi para dentro. She went inside.
Devo voltar para casa dentro de uma semana. I must return home within a week.
O que ele está fazendo aí fora? Convide-o para entrar! What's he doing out there? Invite him inside!
Vamos jantar fora hoje à noite. Estou muito cansado para cozinhar. Let's dine out tonight. I'm too tired to cook.
Ei, isso aqui ficou fora, na mesa de jantar, o dia inteiro? Isso tem que ir para a geladeira senão vai estragar. Hey, has this been sitting out on the dinner table all day? It has to go in the refrigerator or it'll go bad.
Por fora muita farofa, por dentro molambo só None can guess the jewel by the cabinet
Queria viajar para fora. I wish to go abroad.
Sentindo a casa tremer, eu corri para fora. Feeling the house shake, I ran outside.
Ela o empurrou para fora da porta. She pushed him out the door.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!