Примеры употребления "criou" в португальском

<>
Aquele artista criou muitas pinturas bonitas. That artist created a lot of beautiful pictures.
Ela criou três filhos por conta própria. She brought up the three children alone.
Sua companhia criou quarenta novas vagas de trabalho. Their company created forty new jobs.
Deus criou o homem à sua própria imagem; Deus é um guerreiro. God created man in his own image, God is a warrior.
Aquele grupo foi criado por Dick. That group was created by Dick.
Fui criada por Tom e Mary. I was raised by Tom and Mary.
Ela foi criada pelo avô dela. She was brought up by her grandfather.
Ele cria gado e cavalos. He breeds cattle and horses.
Cria fama e deita na cama As you make your bed so you must lie in it
Nossas cidades criam sérios problemas de poluição. Our cities create serious pollution problems.
Fui criado num orfanato em Boston. I was raised in an orphanage in Boston.
Ele foi criado pelo seu tio. He was brought up by his uncle.
Foi uma boa ideia criar o Tatoeba. Creating Tatoeba was a good idea.
Criar um filho custa uma fortuna. Raising a child costs a fortune.
Criar um bebê é um trabalho difícil. Bringing up a baby is hard work.
A Mona Lisa é provavelmente o mais famoso quadro já criado. The Mona Lisa is probably the most famous painting ever created.
Eu nasci e fui criado em Matsuyama. I was born and raised in Matsuyama.
Eu nunca pensei que seria tão difícil criar um aplicativo para iPad. I never thought it'd be this hard to create an iPad app.
Ovelhas são criadas pela lã e pela carne. Sheep are raised for their wool and meat.
Os matemáticos são poetas, só que têm de provar o que sua fantasia cria. Mathematicians are poets, except that they have to prove what their fantasy creates.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!