Примеры употребления "causar" в португальском

<>
O curtume pode causar câncer de pele. Tanning can cause skin cancer.
Acusaram-no de estar na sala de aula para causar confusão. They accused him of being in the classroom in order to cause trouble.
Qualquer dispositivo eletrônico, se utilizado inadequadamente, tem a capacidade de causar um incêndio, uma descarga elétrica ou uma lesão pessoal. Any electrical device, if used improperly, has the potential for causing fire, electrical shock or personal injury.
Não toque o console nem o adaptador AC por longos períodos de tempo enquanto o console está ligado, visto que um contato prolongado pode causar queimaduras de baixa temperatura. Do not touch the console or AC adaptor for extended periods of time while the console is turned on as extended contact may cause low-temperature burns.
Se este equipamento causar interferência prejudicial à recepção de rádio ou televisão, que pode ser detectada ao desligar e ligar o equipamento, aconselha-se ao usuário tentar corrigir a interferência por meio de uma ou mais das seguintes medidas. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures.
Dirigir sem cuidado causa acidentes. Careless driving causes accidents.
Morreram pela causa da liberdade. They died for the cause of liberty.
A enchente causou muitos estragos. The flood caused a lot of damage.
Gostei muito de "Rebelde sem causa". I liked "Rebel Without a Cause" very much.
A causa do incêndio é desconhecida. The cause of the fire is not known.
Eu causei muitos problemas para ele. I caused him a lot of trouble.
Ninguém pode ser juiz em causa própria No man ought to be judge in his own cause
Ninguém é bom juiz em causa própria No man ought to be judge in his own cause
Sinto muito ter te causado tantos problemas. I'm sorry to have caused you so much trouble.
Má condução e alta velocidade causam acidentes. Bad driving and speeding cause accidents.
A tempestade causou muito dano à colheita. The storm caused much damage to the crop.
Eu arriscaria minha vida por uma boa causa. I woud risk my life for a good cause.
Deus é a causa de todas as coisas. God is the cause of all things.
Um furacão de categoria 5 causa dano máximo. A category 5 hurricane causes maximum damage.
Não se pode ser juiz em causa própria No man ought to be judge in his own cause
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!