Примеры употребления "até" в португальском с переводом "even"

<>
Ela pode até mesmo mentir! She can even tell lies!
Eu trabalho até no domingo. I work even on Sunday.
Até a minha mãe sabe. Even my mom knows.
Você pode até mesmo ser presidente! You can even be a president!
É até pior do que parece. It's even worse than it looks.
Até uma criança pode ler isso. Even a child can read this.
Até crianças podem ler esse livro. Even children can read this book.
Você pode ser até mesmo presidente! You can even be a president!
Até um professor pode cometer erros. Even a teacher can make mistakes.
Lá faz frio até no verão. It is cold there even in summer.
Às vezes até o bom Homero cochila Even the worthy Homer sometimes nods
Sua teoria até hoje permanece praticamente intocável. Even today, his theory remains practically irrefutable.
Até minha avó pode enviar uma mensagem. Even my grandma can send a text.
Até uma criança sabe o nome disso. Even a little child knows its name.
Até a ciência não é uma ciência exata. Even science is not an exact science.
Até mesmo uma criança pode fazer tal coisa. Even a child can do such a thing.
Até nossos cérebros estão sujeitos às leis da física. Even our brains are all subject to the laws of physics.
Até mesmo cirurgia plástica não adiantaria para sua feiura. Even plastic surgery won't do anything for your ugliness.
Até escrever na sua língua nativa é um desafio. Even writing in one's native language is a challenge.
Até mesmo este cabo me custou 6.000 ienes. Even this cable cost me 6000 yen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!