Примеры употребления "ao que parece" в португальском

<>
Seus desejos, ao que parece, se tornaram realidade. His wishes, it seems, have come true.
É até pior do que parece. It's even worse than it looks.
Ele é indiferente ao que os outros dizem. He is indifferent to what others say.
Isto não é o que parece. This isn't what it looks like.
Ele não prestou atenção ao que ela disse. He didn't pay attention to what she said.
Cada qual tem a idade que parece ter Everyone is as old as he feels himself
Não prestem atenção ao que ela diz. Don't mind her.
Minha visão é diferente da dele quanto ao que deveria ser feito. My view is different from his as to what should be done.
Ao que mal vive, o medo o segue Do right and fair no man
O que isso lhe parece? What does this look like to you?
Eu desisto. Não importa o que eu faça, você nunca parece estar satisfeito. I give up. No matter what I do, you never seem to be satisfied.
Eu desisto. Não importa o que eu faça, você nunca parece estar satisfeita. I give up. No matter what I do, you never seem to be satisfied.
Para o homem que só tem um martelo na sua caixa de ferramentas, todo problema parece um prego. To the man who only has a hammer in the toolkit, every problem looks like a nail.
Parece que o teu cão está com sede. It looks like your dog is thirsty.
Parece que você é da Índia. It looks like you are from India.
Parece que ele é músico. It appears that he is a musician.
Parece que meu campo de visão não é tão amplo como era. It seems my field of vision is not as wide as it used to be.
Parece que Tony comprou um carro caro. It seems that Tony bought an expensive car.
Parece que você está se divertindo. Sounds like you're having fun.
Para mim, parece que o trem está atrasado. It seems to me that the train is late.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!