Примеры употребления "ao alcance da voz" в португальском

<>
O tom da voz pode indicar sentimentos. Tone of voice can indicate feelings.
O golfe agora está ao alcance de todos. Golf is now within the reach of everyone.
Eu também gosto da voz deste cantor. I also like this singer's voice.
Sinto muito, mas acho que o livro não está ao alcance do entendimento dele. I'm afraid the book is beyond the reach of his understanding.
Este medicamento não deve ser deixado ao alcance das crianças. This medicine must not be placed within the reach of children.
O Tom lia qualquer coisa ao alcance de suas mãos. Tom read anything he could lay his hands on.
Bem, não é nada que não esteja ao nosso alcance. OK, this is nothing we can't handle.
A voz de Tom é bonita. Tony's voice is nice.
Notei um traço de ansiedade na voz dela. I noted a trace of eagerness in her voice.
Ele leu a carta em voz alta. He read the letter in a loud voice.
Este frio cruel deixaria um homem com medo da própria voz. This cruel cold could make a man afraid of his own voice.
O problema é que ela quase perdeu a voz. The trouble is, she's almost lost her voice.
Carla, a cantora, tem uma voz magnífica. Carla, the singer, has a great voice.
O som da sua voz é como um canto de sereia para mim. The sound of your voice is like siren's song to me.
Ele tem uma voz grave. He has a deep voice.
Tom perdeu a voz. Tom lost his voice.
Ela virou-se quando escutou a voz dele. She turned around when she heard his voice.
Quem ouve sua voz gravada tem a sensação de estar escutando um estranho. One who listens to their recorded voice has the sensation of listening to a stranger.
Suas palavras me deixaram sem voz. His words rendered me speechless.
Tive voz anasalada por duas semanas. I've had a nasal voice for two weeks.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!