Примеры употребления "a mais do que" в португальском

<>
Eu a amo mais do que ele. I love you more than him.
A gulodice tem matado mais gente do que a espada Gluttony kills more than the sword
Eu amo a corrida mais do que qualquer coisa no mundo. I love to jog more than anything else in the world.
A saúde é mais importante do que a riqueza. Health is more important than wealth.
A comunicação deles pode ser muito mais complicada do que nós pensamos. Their communication may be much more complex than we thought.
A maioria dos desenvolvedores odeia debugar; é mais divertido criar bugs do que corrigi-los. Most developers hate debugging; it's more fun to create bugs than to correct them.
A Maturidade tem um lado mas, com certeza, a Juventude tem outro. Não há nada mais certo do que o fato de que ambas estão certas, exceto talvez o fato de que ambas estejam erradas. Age may have one side, but assuredly Youth has the other. There is nothing more certain than that both are right, except perhaps that both are wrong.
Kim tem quatro anos a mais do que eu. Kim is older than I am by four years.
Tatoeba: porque uma língua é mais do que a soma de suas palavras. Tatoeba: Because a language is more than the sum of its words.
As mulheres tendem a viver mais do que os homens. Women tend to live longer than men.
Elas são mais do que amigas. They're more than friends.
Não gastei mais do que três dólares. I spent no more than three dollars.
Esse tapete vale mais do que aquele outro. This carpet is more valuable than that one.
Tu trabalhaste mais do que eu. You worked more than I did.
As frases podem nos ensinar muita coisa, bem mais do que palavras soltas. Sentences can teach us a lot. And a lot more than just words.
Eu entendo mais do que falo. I understand more than I speak.
Eu acho que não é saudável comer mais do que vinte laranjas por dia. I think it's unhealthy to eat more than 20 oranges a day.
As mulheres vivem mais do que os homens na maioria dos países. Women live longer than men in most countries.
Eu não gosto quando matemáticos que sabem muito mais do que eu não conseguem se expressar explicitamente. I don't like it when mathematicians who know much more than I do can't express themselves explicitly.
Dormi mais do que devia. I overslept.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!