Примеры употребления "Chegamos à conclusão" в португальском

<>
Chegamos à conclusão de que ele é um gênio. We came to the conclusion that he is a genius.
A lógica é um método sistemático de chegar à conclusão errada com confidência. Logic is a systematic method of coming to the wrong conclusion with confidence.
Depois de pensar por muitos anos, cheguei à conclusão de que o sentido da vida de todos é na verdade: encontrar o sentido da vida. Cada um de nós é um indivíduo único e cada um de nós tem sua própria capacidade de encontrar em sua vida uma missão particular para completar. After many years of thinking, I came to a conclusion that everyone's meaning of life is actually: to find the meaning of life. Every one of us is a unique individual. And every one of us has his own capibility to find in his life one particular mission to fulfill.
Finalmente chegamos ao cume. We finally got to the summit.
Se a declaração é verdadeira, então teremos que aceitar a conclusão. If the statement is true, then we will have to accept the conclusion.
Chegamos a Washingon a tempo para as flores de cerejeira. We got to Washington in time for the cherry blossoms.
Cabia a ele uma parte da conclusão do trabalho. He had a share in completing the job.
Como é que chegamos a este ponto? How did we reach this point?
Ele também trouxe mais uma conclusão ambígua. He also brought out one more dubious conclusion.
Chegamos tarde em casa. We arrived home late.
Nós chegamos assustadoramente perto da órbita do Sol porque nós decolamos do lado errado de Mercúrio. We came fearfully close to the Sun's orbit because we launched from the wrong side of Mercury.
Nós chegamos bem rápido, não foi? We've arrived pretty quickly, haven't we?
Chegamos a Londres ontem. We got to London yesterday.
Depois de três dias inteiros de entrevistas, nós chegamos a dois candidatos. After three full days of interviews we've narrowed it down to two candidates.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!