Примеры употребления "América do Norte" в португальском

<>
São Paulo é o estado mais rico da América do Sul. São Paulo is the richest state in South America.
O vento está vindo do norte. The wind is blowing from the north.
O lago Titicaia, o maior na América do Sul, fica no Peru. Lake Titicaca, the biggest lake in South America, is in Peru.
A Coreia do Norte foi tratada como um pária durante a maior parte de sua existência. North Korea has been treated as a pariah state for most of its existence.
O Paraguai é um país da América do Sul. Paraguay is a country in South America.
O tópico de hoje é "o problema dos japoneses raptados pela Coreia do Norte". Today's topic is "the problem of Japanese people abducted by North Korea".
Conquistadores espanhóis, portugueses e outros massacraram os habitantes indígenas da América do Sul numa proporção média de um a cada 10 minutos. Spanish, Portuguese and other foreign conquerors had massacred South America's Indian inhabitants at an average rate of roughly "one every 10 minutes".
Estados Unidos da América não é a nação mais democrática. America is not the most democratic nation.
O tufão nº 11 está se movendo para o norte a cerca de vinte quilômetros por hora. Typhoon No.11 is moving up north at twenty kilometers per hour.
Ela estava na América mês passado. She was in America last month.
Chegar ao Polo Norte não é fácil. To reach the North Pole is not easy.
Você tem de cruzar o oceano para chegar à América. You have to cross the ocean to get to America.
O norte ganhou a Batalha de Shiloh. The North won the Battle of Shiloh.
Quem descobriu a América? Who discovered America?
Nosso escritório fica na face norte do edifício. Our office is on the northern side of the building.
Ele voltou da América. He came back from America.
Eu nasci no norte, mas agora moro na Flórida. I was born in the north, but now I live in Florida.
Comparado à América ou China, o Japão é um país pequeno. Compared with America or China, Japan is a small country.
Para onde fica o norte? Where's the North?
À medida que a Grã-Bretanha conhecer a realidade da América Latina, estaremos mais perto de uma solução. As Great Britain becomes aware of the reality of Latin America, we will be closer to a solution.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!