Примеры употребления "ziehen" в немецком

<>
Welche Lehren könnten wir aus der Geschichte ziehen? Quelles leçons pouvons-nous tirer de l'Histoire ?
Wir ziehen nächsten Monat um. Nous déménageons le mois prochain.
Du solltest zum Zahnarzt gehen und dir diesen Zahn ziehen lassen. Tu devrais aller chez le dentiste te faire extraire cette dent.
Lineale sind praktisch, um gerade Linien zu ziehen. Les règles sont pratiques pour tracer des lignes droites.
Ihr Entschluss, nach Chicago zu ziehen, überraschte uns. Sa décision de déménager à Chicago nous a surpris.
Wenn ich mehr Geld hätte, könnte ich in eine größere Wohnung ziehen. Si je disposais de davantage d'argent, je pourrais déménager dans un logement plus spacieux.
Ich habe den kürzeren gezogen. J'ai tiré la plus courte.
Ich ziehe nächsten Monat aus. Je déménage le mois prochain.
Ihr Zahn muss gezogen werden. Votre dent doit être extraite.
Schwarze Wolken zogen über die Stadt. Des nuages noirs passaient au-dessus de la ville.
Ziehe eine Linie von A nach B. Trace une ligne de A à B.
Muss der Zahn gezogen werden? Il faut arracher la dent?
Die Abenddämmerung zog über das Tal herein. Le crépuscule s'étendit sur la vallée.
Die Lokomotive zog eine lange Schlange von Güterwagen. La locomotive tractait une longue file de wagons de marchandises.
Ich ziehe meinen Hut vor dir. Je te tire mon chapeau.
Ich ziehe nächsten Monat um. Je déménage le mois prochain.
Der Zahnarzt zog ihr ihren schlechten Zahn. Le dentiste lui a extrait sa mauvaise dent.
Die Hunde bellen, die Karawane zieht weiter. Les chiens aboient et la caravane passe.
Ich habe einen langen Tisch gekauft, der eine dynamische Diagonale durch das Zimmer zieht. J'ai acheté une longue table qui trace une diagonale dynamique à travers la pièce.
Der Zahnarzt hat mir meinen schlechten Zahn gezogen. Le dentiste m'a arraché ma mauvaise dent.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!