Примеры употребления "zahlbar bei lieferung" в немецком

<>
Ich habe kein Geld bei mir. Je n'ai pas d'argent sur moi.
Ich erwarte eine Lieferung. J'attends une livraison.
Die Provision ist auf alle Aufträge zahlbar La commission est payable sur toutes les commandes
Ich weiß nicht, wer mein Urahn ist. Unsere Unterlagen sind bei der Sintflut verlorengegangen. J'ignore qui sont mes ancêtres. Nos papiers se sont perdus lors du Déluge.
Die Lieferung ist nicht im Preis enthalten. La livraison n'est pas comprise dans le prix.
Er ist Buchhalter bei der Firma. Il est comptable à la société.
Wir müssen auf sofortige Lieferung bestehen Nous devons insister pour avoir une livraison immédiate
Kannst du mir zeigen, wo man bei diesem Gerät die Batterie einlegt? Peux-tu me montrer où on introduit la pile dans cet appareil ?
Wir benötigen die Lieferung dringend Nous avons besoin de cette livraison d'urgence
Er ist bei Weitem der beste Schüler. Il est de loin le meilleur élève.
Die Lieferung muss rechtzeitig erfolgen La livraison doit être faite dans le délai convenu
Bei Prüfungen mache ich immer zu viele Flüchtigkeitsfehler. Wenn ich mir nochmal alles gründlich anschauen würde, könnte ich mehr Punkte erreichen. Je fais toujours trop de fautes d'inattention aux examens. Si je regardais rigoureusement le tout une fois de plus, je pourrais obtenir davantage de points.
Bitte teilen Sie uns mit, wann die Lieferung erfolgen wird Veuillez nous faire savoir quand la livraison sera effectuée
Diese Steuer wird bei allen Privatunternehmen veranschlagt. Cette taxe sera évaluée par toutes les entreprises privées.
Wir erwarten Ihre Anweisung bezüglich die Lieferung Nous attendons vos instructions à l'égard de la livraison
Bei Müdigkeit nimmt man am besten ein Bad. Lorsque l'on est fatigué, on prend de préférence un bain.
Wir behalten uns das Recht vor, die Lieferung zu verweigern Nous nous réservons le droit de refuser la livraison
Wie es bei ihm oft der Fall ist, kam er wieder einmal zu spät. Comme c'est souvent le cas avec lui, il était en retard, une fois de plus.
Sie ist bei der nächsten Station ausgestiegen. Elle est descendue à la station suivante.
Ich habe einen befristeten Arbeitsplatz bei der Firma. J'ai un job temporaire dans l'entreprise.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!