Примеры употребления "wurde rot" в немецком

<>
Sie wurde rot vor Scham. Elle rougit de honte.
Der Mann wurde rot. L'homme devint rouge.
Sie wurde rot, als sie das sah. Elle rougit en voyant cela.
Sie wurde rot. Elle rougit.
Er wurde rot vor Wut. Il était rouge de colère.
Nach seinem Rülpser wurde er rot. Après son rot, il rougit.
Sie wurde abwechselnd rot und blass. Elle pâlissait et rougissait tour à tour.
Er wurde blass vor Angst und dann rot vor Scham. Il pâlit de peur puis rougit de honte.
Mein neues Kleid ist rot. Ma nouvelle robe est rouge.
Die arme Katze wurde von einem Lkw überfahren. Le pauvre chat a été écrasé par un camion.
Überquer die Straße nicht, solange die Ampel rot ist. Ne traverse pas la rue tant que le feu est rouge.
Die Stadt wurde von Schnee bedeckt. La ville était recouverte de neige.
Im Herbst wird das Laub rot und gelb. En automne les feuilles deviennent rouges et dorées.
Ich wurde von einer Biene gestochen. J'ai été piqué par une abeille.
Welche Farbe gefällt dir besser? Blau oder rot? Quelle couleur est-ce que tu préfères ? Le bleu ou le rouge ?
Das Schloss wurde 1485 zerstört und nie wieder aufgebaut. Ce château a été détruit en 1485 puis n'a jamais été reconstruit.
Die Farben der amerikanischen Flagge sind rot, weiß und blau. Les couleurs du drapeau américain sont rouge, blanc et bleu.
George Washington wurde 1732 geboren. George Washington est né en 1732.
Wieso hast du die Bank rot gestrichen? Pourquoi as-tu peint le banc en rouge ?
Durch Bombardierung aus der Luft wurde der Vorposten des Feindes dem Erdboden gleichgemacht. Du fait du bombardement aérien, les avant-postes ennemis au sol ont été affaiblis.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!