Примеры употребления "wurde blass" в немецком

<>
Er wurde blass vor Angst und dann rot vor Scham. Il pâlit de peur puis rougit de honte.
Er wurde blass vor Angst und dann schamrot. Il pâlit de peur puis rougit de honte.
Sie wurde blass im Gesicht, als sie die Nachricht vernahm. Son visage pâlit lorsqu'elle entendit la nouvelle.
Als er meinen Erfolg sah, wurde er blass vor Neid. En voyant mon succès, il pâlit d'envie.
Als er die Neuigkeit hörte, wurde er blass. En entendant la nouvelle, il pâlit.
Plötzlich wurde sie blass im Gesicht. Soudain son visage était pâle.
Sie wurde bei der Nachricht blass. Elle pâlit à la nouvelle.
Sie wurde abwechselnd rot und blass. Elle pâlissait et rougissait tour à tour.
Er ist ein bisschen blass. Il est un peu pâle.
Die arme Katze wurde von einem Lkw überfahren. Le pauvre chat a été écrasé par un camion.
Sie war blass vor Angst. Elle était pâle de frayeur.
Die Stadt wurde von Schnee bedeckt. La ville était recouverte de neige.
Du siehst heute blass aus. Tu as l'air pâle aujourd'hui.
Ich wurde von einer Biene gestochen. J'ai été piqué par une abeille.
Du siehst blass aus. Nimm dir am besten einen Tag frei. Tu as l'air pâle. Prends-toi au moins un jour de congé.
Das Schloss wurde 1485 zerstört und nie wieder aufgebaut. Ce château a été détruit en 1485 puis n'a jamais été reconstruit.
Bist du krank? Du siehst blass aus. Es-tu malade ? Tu sembles pâle.
George Washington wurde 1732 geboren. George Washington est né en 1732.
Du siehst blass aus. Tu as l'air pâle.
Sie wurde rot vor Scham. Elle rougit de honte.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!