Примеры употребления "werden" в немецком

<>
Переводы: все2045 être1601 devenir158 tomber11 другие переводы275
Tiere werden vom Instinkt geleitet. Les animaux sont mus par leur instinct.
Er beschloss Arzt zu werden. Il décida de devenir médecin.
Fällt der Vollmond nachts aufs Dach, werden alle Bauern wach. Tombe la pleine lune sur les toits, les paysans ne dorment pas.
Deine Haare müssen geschnitten werden. Tes cheveux doivent être coupés.
Träume werden nicht immer wahr. Les rêves ne deviennent pas toujours réalité.
Wir werden auf keinen Fall vor Einbruch der Dunkelheit in London ankommen. Nous n'arriverons en aucun cas à Londres avant la tombée de la nuit.
Das Blumenbeet muss gegossen werden. Le parterre de fleurs doit être arrosé.
Kinder wollen immer erwachsen werden. Les enfants veulent toujours devenir adultes.
Wusstest du, dass Männer, welche regelmäßig die Anti-Baby-Pille einnehmen, nicht schwanger werden? Savais-tu que les hommes qui prennent régulièrement la pilule ne tombent pas enceints ?
Die Packkisten werden fortlaufend numeriert Les caisses d'emballage seront numérotées consécutivement
Ich beschloss, Anwalt zu werden. Je décidai de devenir avocat.
Ich wollte mal Astrophysiker werden. Il fut un temps où je voulais être astrophysicien.
Würdest du gerne Vertrauensnutzer werden? Souhaiterais-tu devenir un utilisateur de confiance ?
Glück bedeutet geliebt zu werden. Le bonheur c'est d'être aimé.
Wir werden alt und grau. Nous devenons vieux et gris.
Dieses Hemd muss gebügelt werden. Cette chemise doit être repassée.
Er beschloss, Pilot zu werden. Il a décidé de devenir pilote.
Sie werden von allen respektiert. Vous êtes respecté de tous.
Er hätte Anwalt werden sollen. Il aurait dû devenir avocat.
Wir werden immer Freunde sein. Nous serons toujours amis.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!