Примеры употребления "wäre" в немецком с переводом "être"

<>
Was wäre Deutsch ohne Kommas? Que serait l'allemand sans virgules ?
Sie dachte, ich wäre Arzt. Elle pensait que j'étais médecin.
Ich dachte, es wäre wahr. Je croyais que c'était vrai.
Wenn ich bloß intelligent wäre. Si seulement j'étais intelligente.
Ich wünschte, ich wäre jung. Je souhaiterais être jeune.
Sie dachte, ich wäre Ärztin. Elle pensait que j'étais médecin.
Ich wünschte, ich wäre reich. Je voudrais être riche.
Das wäre beinahe ins Auge gegangen. Ça serait presque foiré.
Ich wünsche, dass heute Freitag wäre. J'aimerais qu'aujourd'hui soit vendredi.
Er redet, als wäre er reich. Il parle comme s'il était riche.
Ich wäre gern ein wenig größer. J'aimerais bien être un peu plus grand.
Tim schreibt als wäre er Linkshänder. Tim écrit comme s'il était gaucher.
Er schaute, als wäre nichts passiert. Il semblait comme si rien n'était arrivé.
Was wäre das Leben ohne Hoffnung? Que serait la vie sans espoir ?
Er wäre froh, das zu hören. Il serait ravi d'entendre ça.
Ich dachte, er wäre meine Bruder. Je pensais qu'il était mon frère.
So etwas zu tun, wäre kontraproduktiv. Faire une telle chose serait contre-productif.
Sie redet, als wäre sie Lehrerin. Elle parle comme si elle était professeur.
Was wäre die Welt ohne Frauen? Que serait le monde sans les femmes ?
Nichts wäre praktischer als ein Kopiergerät. Rien ne pourrait être plus utile qu'une photocopieuse.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!