Примеры употребления "vor" в немецком с переводом "de"

<>
Unwissenheit schützt nicht vor Strafe. L'ignorance ne protège pas de la sanction.
Sie wurde rot vor Scham. Elle rougit de honte.
Preisänderungen behalten wir uns vor Nous nous réservons le droit de modifier les prix
Ich habe Angst vor Bären. J'ai peur des ours.
Ihre Stimme bebte vor Wut. Sa voix tremblait de colère.
Ich habe Angst vor Rolltreppen. J'ai peur des escalators.
Alter schützt vor Torheit nicht On fait des sottises à tout âge
Tausende Menschen starben vor Hunger. Des milliers de gens moururent de faim.
Er war rasend vor Wut. Il était fou de rage.
Ich fürchte mich vor Hunden. J'ai peur des chiens.
Sie war blass vor Angst. Elle était pâle de frayeur.
Frösche haben Angst vor Schlangen. Les grenouilles ont peur des serpents.
Genau das habe ich vor. Justement ce que j'ai l'intention de faire.
Ich habe heute viel vor. J'ai prévu beaucoup de choses aujourd'hui.
Ich habe Furcht vor Hunden. J'ai peur des chiens.
Ich könnte vor Freude weinen. J'aurais pu pleurer de joie.
Seine Mutter seufzte vor Erleichterung. Sa mère soupira de soulagement.
Das Mädchen zitterte vor Angst. La fille tremblait de peur.
Seine Augen strahlten vor Freude. Ses yeux brillaient de joie.
Vor Ostern bemalen wir Eier. À Pâques, nous peignons des œufs.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!