Примеры употребления "vom" в немецком с переводом "de"

<>
Er ist vom Militärdienst befreit. Il est exempté de service militaire.
Du bist vom Weg abgekommen. Tu t'es écarté du chemin.
Sie kam vom Dach herunter. Elle descendit du toit.
Er wurde vom Wettbewerb disqualifiziert. Il a été disqualifié de la compétition.
Er trat vom Posten zurück. Il démissionna de son poste.
Das hängt vom Zusammenhang ab. Cela dépend du contexte.
Wenn man vom Teufel spricht... Quand on parle du loup, on en voit la queue.
Er ist vom Baum heruntergefallen. Il est tombé de l'arbre.
Er ist kopfüber vom Dach gefallen. Il est tombé du toit la tête la première.
Teds Husten kommt bestimmt vom Rauchen. La toux de Ted est sans doute due au fait qu'il fume.
Viele Dinge hängen vom Ergebnis ab. Beaucoup de choses dépendent du résultat.
Der Redner schweifte vom Hauptthema ab. L'orateur s'éloigna du sujet principal.
Es ist nicht weit vom Hotel. Ce n'est pas loin de l'hôtel.
Wer vom Papst isst, stirbt daran Qui mange du pape, en meurt
Deine Augen sind vom Weinen gerötet. Tes yeux sont rouges de pleurs.
Der Apfel ist vom Baum gefallen. La pomme est tombée de l'arbre.
Eine Gabel ist vom Tisch gefallen. Une fourchette est tombée de la table.
Ein reifer Apfel fiel vom Baum. Une pomme mure tomba de l'arbre.
Er ist wie vom Erdboden verschwunden. Il a comme disparu de la surface de la Terre.
Ihr Haus ist weit entfernt vom Bahnhof. Leur maison est loin de la gare.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!