Примеры употребления "verlor" в немецком с переводом "perdre"

<>
Переводы: все371 perdre220 se perdre151
Die Fliegerin verlor an Höhe. L'aviatrice perd en altitude.
Er verlor alles, was er besaß. Il perdit tout ce qu'il possédait.
Unsere Mannschaft verlor alle ihre Spiele. Notre équipe a perdu tous ses matchs.
Er verlor aufgrund dessen seine Arbeit. Il perdit son travail à cause de cela.
Ich verlor fast mein ganzes Geld. Je perdis presque tout mon argent.
Er verlor das Gleichgewicht und fiel hin. Il perdit l'équilibre et tomba.
Er verlor sein Augenlicht bei diesem Unfall. Il perdit la vue dans cet accident.
Er verlor sein Leben bei einem Verkehrsunfall. Il perdit la vie dans un accident de voiture.
Sie verlor das Interesse an ihrer Arbeit. Elle perdit intérêt à son travail.
Bei dem Unglück verlor er einen Arm. Il a perdu un bras dans l'accident.
Tom verlor während der letzten Rezession seinen Job. Tom a perdu son emploi pendant la dernière récession.
Er verlor sein Herz an das hübsche Mädchen. Il perdit son cœur avec cette jolie fille.
Die Folge war, dass sie ihren Job verlor. La conséquence fut qu'elle perdit son poste.
Tom verlor während der letzten Rezession seine Arbeitsstelle. Tom a perdu son emploi lors de la dernière récession.
Sie verlor ihr Geld, ihre Familie, ihre Freunde. Elle perdit son argent, sa famille, ses amis.
Er verlor die Balance und fiel vom Fahrrad. Il perdit l'équilibre et chuta de son vélo.
Er verlor die Geduld und schlug den Jungen. Il perdit patience et frappa le garçon.
Ich verlor zur Hälfte mein Interesse an dem Projekt. J'ai perdu la moitié de mon intérêt pour le projet.
Er verlor das Gleichgewicht und fiel von der Leiter. Il perdit l'équilibre et tomba de l'échelle.
Er brach sich den Kiefer und verlor ein paar Zähne. Il eut la mâchoire cassée et il perdit quelques dents.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!