Примеры употребления "verlor" в немецком с переводом "se perdre"

<>
Переводы: все371 perdre220 se perdre151
Unsere Mannschaft verlor alle ihre Spiele. Notre équipe a perdu tous ses matchs.
Bei dem Unglück verlor er einen Arm. Il a perdu un bras dans l'accident.
Tom verlor während der letzten Rezession seinen Job. Tom a perdu son emploi pendant la dernière récession.
Tom verlor während der letzten Rezession seine Arbeitsstelle. Tom a perdu son emploi lors de la dernière récession.
Ich verlor zur Hälfte mein Interesse an dem Projekt. J'ai perdu la moitié de mon intérêt pour le projet.
Tom hat seine Brille verloren. Tom a perdu ses lunettes.
Er hat das Augenlicht verloren. Il a perdu la vue.
Ich habe meinen Regenschirm verloren. J'ai perdu mon parapluie.
Ich habe meinen Pass verloren! J'ai perdu mon passeport !
Er hat sein Gedächtnis verloren. Il a perdu la mémoire.
Ich habe meine Kamera verloren. J'ai perdu mon appareil photo.
Du hast deine Konzentrationsfähigkeit verloren. Tu as perdu la capacité de te concentrer.
Ich habe meinen Autoschlüssel verloren. J'ai perdu ma clé de voiture.
Ich habe meine Krone verloren. J'ai perdu ma couronne.
Ich habe die Uhr verloren. J'ai perdu la montre.
Ich habe den Schlüssel verloren. J'ai perdu la clé.
Sie haben verloren, nicht wahr? Vous avez perdu, n'est-ce pas ?
Er hat seine Arbeit verloren. Il a perdu son emploi.
Ich habe meine Reiseschecks verloren. J'ai perdu mes chèques de voyage.
Ich habe meine Würde verloren. J'ai perdu ma dignité.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!