Примеры употребления "um" в немецком

<>
Er fragte mich um Rat. Il m'a demandé conseil.
Er muss um jeden Preis aufgehalten werden. On doit l'arrêter à tout prix.
Sie drehte sich um, als sie seine Stimme hörte. Elle se retourna lorsqu'elle entendit sa voix.
Ein Mensch, der fähig ist, einen Fehler einzuräumen und um Vergebung zu bitten, ist ein Mensch, der meiner Liebe würdig ist. Un homme qui est capable d'admettre une faute et de demander pardon est un homme selon mon cœur.
Schade, mein bester Freund zieht um, er wird in einer anderen Stadt leben. C'est dommage, mon meilleur ami déménage, il va vivre dans une autre ville.
Du solltest ihn um Rat fragen. Tu devrais lui demander conseil.
Ein Krieg muss um jeden Preis verhindert werden. Une guerre doit être évitée à tout prix.
Sie wandte sich um, als sie seine Stimme hörte. Elle se retourna lorsqu'elle entendit sa voix.
Ich habe niemand, den ich um Rat fragen kann. Je n'avais personne à qui je puisse demander conseil.
Wir müssen diese Arbeit um jeden Preis fertigstellen. Nous devons terminer ce travail à tout prix.
Du sollstest deinen Vater um Rat fragen und dich daran halten. Tu devrais demander conseil à ton père et t'y tenir.
Wir müssen den Krieg um jeden Preis verhindern. Nous devons éviter la guerre à tout prix.
Sie fragte ihren Lehrer um Rat. Elle demanda conseil à son professeur.
Wir müssen unser Ziel um jeden Preis erreichen. Nous devons atteindre notre objectif à tout prix.
Er fragte seinen Freund um Rat. Il demanda conseil à son ami.
Was ist es, das du vor deinem Tod um jeden Preis erreichen willst? Qu'est-ce que tu veux accomplir à tout prix avant ta mort ?
Sie fragte ihren Freund um Rat. Elle demanda conseil à son ami.
Warum fragst du nicht deinen Lehrer um Rat? Pourquoi ne demandes-tu pas conseil à ton professeur ?
Sie bittet mich um Rat. Elle me demande conseil.
Sie bat um eine Gehaltserhöhung. Elle sollicita une augmentation.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!