Примеры употребления "um" в немецком

<>
Kunst um der Kunst willen. L'art pour l'art.
Die Konferenz beginnt um drei. La conférence commence à trois heures.
Wir liefen um den Park. Nous courions autour du parc.
Er arbeitet hart, um Anwalt zu werden. Il travaille dur afin de devenir avocat.
Wir werden das Haus verpfänden, um etwas Geld leihen zu können. Nous allons mettre la maison en gage de manière à pouvoir emprunter un peu d'argent.
Er arbeitet hart um die Prüfung zu bestehen. Il travaille dur en vue de réussir son examen.
Schade um die schönen Rosen. Dommage pour les belles roses.
Komme pünktlich um 10 Uhr. Viens à dix heures précises.
Wir gingen um den See. Nous sommes allés autour du lac.
Er hat hart gearbeitet, um seine Familie zu unterstützen. Il a travaillé dur afin d'entretenir sa famille.
Er arbeitet, um zu leben. Il travaille pour vivre.
Weck mich um sieben Uhr. Réveille-moi à sept heures.
Wir saßen um das Feuer. Nous étions assis autour du feu.
Er ist nach Österreich gegangen, um Musik zu studieren. Il est allé en Autriche afin d'étudier la musique.
Klicken Sie um zu bearbeiten! Cliquez pour éditer !
Ich stehe um sechs auf. Je me lève à 6 heures.
Sie reist um die Welt. Elle voyage autour du monde.
Er notierte die Nummer um sie nicht zu vergessen. Il nota le numéro afin de ne pas l'oublier.
Ich rannte um mein Leben. Je courus pour sauver ma vie.
Beinahe bringt keine Mücken um On ne doit jamais se contenter d'un à peu près
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!