Примеры употребления "se retourna" во французском

<>
Elle se retourna lorsqu'elle entendit sa voix. Sie drehte sich um, als sie seine Stimme hörte.
Mary prétendait que Tom était trois mots devant lui, alors que quand il se retourna, il vit qu'entre elle et lui, il n'y en avait bien que deux. Mary behauptete, dass Tom drei Worte vor ihr sei, obwohl er, als er sich umdrehte, sah, dass zwischen ihr und ihm nur zwei lagen.
Elle s'est soudain retournée. Sie hat sich plötzlich umgedreht.
Elle s'est soudainement retournée. Sie hat sich plötzlich umgedreht.
Elle se retourna soudainement. Sie drehte sich plötzlich um.
Il avait gagné beaucoup d'argent à New-York et retourna dans son bourg natal. Er hatte in New York viel Geld verdient und kehrte in sein Heimatstädtchen zurück.
Aussitôt qu'il eut fini son travail, il retourna à la maison. Sobald er seine Arbeit beendet hatte, ging er nach Hause.
Il avait gagné beaucoup d'argent à New-York et retourna dans sa bourgade natale. Er hatte in New York viel Geld verdient und kehrte in sein Heimatstädtchen zurück.
Un lièvre gris fit son apparition, mais retourna dans le bois en sautillant tandis que je voulus m'en approcher. Ein grauer Hase zeigte sich, doch hüpfte er wieder in den Wald, als ich mich ihm nähern wollte.
La foule en colère retourna des voitures et brisa des vitrines. Die aufgebrachte Menge stellte Autos auf den Kopf und schlug Scheiben ein.
Il retourna en Chine. Er kehrte aus China zurück.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!