Примеры употребления "teuer zu stehen kommen" в немецком

<>
Es tut mir Leid, dass Sie heute Abend nicht kommen können. Je suis désolé que vous ne puissiez pas venir ce soir.
Die Aprikosenbäume stehen in voller Blüte. Les abricotiers sont tout en fleurs.
Gerechtigkeit ist teuer. La justice coûte cher.
Ich dachte, er würde kommen. Je pensais qu'il viendrait.
Sie stehen Finanzproblemen gegenüber. Ils se voient confrontés à des difficultés financières.
Handgemachte Erzeugnisse sind heutzutage sehr teuer. Les produits faits à la main sont très chers de nos jours.
Der Kellner soll kommen. Le serveur va venir.
Wir stehen unter seinem Befehl. Nous sommes à ses ordres.
Die Gitarre ist so teuer, dass ich sie nicht kaufen kann. La guitare est si chère que je ne peux pas me la payer.
Er wird bestimmt pünktlich kommen. Il viendra certainement à l'heure.
Stehen Sie auf, wenn ich mit Ihnen spreche! Levez-vous quand je vous parle.
Dieser Anzug sieht wirklich teuer aus. Ce costume a l'air vraiment cher.
Wenn du ein Auto hättest, könntest du kommen und gehen, wann du willst. Si tu avais une voiture, tu pourrais aller et venir quand tu veux.
Wir sahen eine alte Hütte am Waldesrand stehen. Nous vîmes une vieille cabane en bordure de forêt.
Ich hätte diese Uhr ja gern gekauft, wenn sie nicht so teuer wäre. J'aurais bien acheté cette montre si elle n'était pas trop chère.
Ich sagte ihm, dass er kommen soll. Je lui ai dit qu'il devait venir.
Sie stehen unter der Dusche. Elles sont sous la douche.
Diese Juwelen sind teuer. Ces bijoux sont chers.
Ich frage mich, ob ein Tag kommen wird, an dem man Geld nur noch in Museen finden wird. Je me demande si un jour viendra où l'argent sera quelque chose qui ne se trouvera plus que dans les musées.
Die Leute, die es nicht eilig haben, stehen auf der Rolltreppe rechts. Les gens qui ne sont pas pressés se tiennent à droite dans les escaliers mécaniques.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!