Примеры употребления "töteten" в немецком с переводом "tuer"

<>
Sie töteten eine Ziege als Opfer für Gott. Ils ont tué une chèvre en sacrifice à Dieu.
Er wurde im Krieg getötet. Il a été tué à la guerre.
Hier wurden viele Soldaten getötet. Beaucoup de soldats ont été tués ici.
Betty hat ihre Mutter getötet. Betty tua sa mère.
Das Bessere tötet das Gute Penser faire mieux que bien, c'est se tuer et faire rien
Der Bogenschütze tötete den Hirsch. L'archer tua le cerf.
Meine Katze tötete ein Eichhörnchen. Mon chat a tué un écureuil.
Er wurde durch eine Landmine getötet. Il a été tué par une mine.
Er wurde durch meine Hand getötet. Il a été tué par ma main.
Meine Katze hat diese Maus getötet. Mon chat a tué cette souris.
Er wurde von meiner Hand getötet. Il a été tué par ma main.
Er wurde mit einem Schwert getötet. Il a été tué avec une épée.
Der Elefant wurde vom Jäger getötet. L'éléphant a été tué par le chasseur.
Keine Bewegung, oder ich töte dich. Ne bouge pas ou je te tue.
Keine Bewegung, oder ich töte dich. Ne bouge pas ou je te tue.
Ich habe Angst, Tiere zu töten. J'ai peur de tuer les animaux.
So tötete er den großen Bären. C'est comme ça qu'il tua le gros ours.
Mein Großvater wurde im Zweiten Weltkrieg getötet. Mon grand-père fut tué pendant la 2e guerre mondiale.
Im Zweiten Weltkrieg wurden viele Leute getötet. Beaucoup de gens furent tués pendant la Seconde Guerre mondiale.
Ich habe nie jemanden getötet oder verletzt. Je n'ai jamais tué, ni blessé personne.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!