Примеры употребления "stiegen" в немецком с переводом "monter"

<>
Wir stiegen alle ins Auto. Nous sommes tous montés dans la voiture.
Sie stiegen in den Zug ein. Ils montèrent dans le train.
Wir stiegen einen steilen Hang hinauf. Nous avons monté une forte pente.
Der Bus hielt an, und wir stiegen ein. Le bus s'arrêta et nous montâmes.
Noch drei Personen stiegen in den Bus ein. Encore trois personnes montèrent dans le bus.
Die Preise werden weiter steigen. Les prix vont encore monter.
Der Benzinpreis steigt unaufhörlich weiter an. Le prix de l'essence n'a cesse de monter.
Ein kurzes Gebet steigt zum Himmel Courte prière monte au ciel
Er stieg eilig in sein Auto. Il monta en vitesse dans sa voiture.
Es scheint, die Preise werden wieder steigen. Il semble que les prix monteront de nouveau.
Ich bin versehentlich in den falschen Bus gestiegen. Je suis monté dans un mauvais bus par inadvertance.
Wir sahen das Kind in den Bus steigen. Nous vîmes l'enfant monter dans le bus.
Ergreifen Sie diese Vorsichtsmaßnahmen, wenn das Hochwasser steigt. Prenez ces précautions lorsque la crue monte.
Ich bin aus Schusseligkeit in den falschen Bus gestiegen. Je suis monté dans le mauvais bus par étourderie.
Je höher wir steigen, desto dünner wird die Luft. Plus haut nous montons, plus l'air se raréfie.
Je höher du steigst, desto mehr sinkt die Temperatur. Plus haut tu montes, plus la température chute.
Er lächelte uns an und stieg in den Zug. Il nous sourit et monta dans le train.
Er lächelte mich an und stieg in den Zug. Il me sourit et monta dans le train.
O kleine Schnecke, steige langsam nur hinauf auf den Berg Fuji! Petit escargot, ne monte que lentement sur le Mont Fuji !
Wenn ich den blauen Himmel sehen möchte, steige ich aufs Dach. Je monte sur le toit quand je veux voir le ciel bleu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!