Примеры употребления "steht" в немецком с переводом "être"

<>
Dieses Haus steht zum Verkauf. Cette maison est en vente.
Sie steht unter der Dusche. Elle est sous la douche.
Dieser Ort steht allen offen. Ce lieu est ouvert à tous.
Er steht unter ihrer Fuchtel. Il est sous sa coupe.
Sein Haus steht zum Verkauf. Sa maison est en vente.
Das Haus steht in Flammen! La maison est en flammes !
Ihr Bett steht an der Wand. Son lit est contre le mur.
Das steht auf einem anderen Blatt. Ça, c'est une autre affaire.
Das Geld steht Ihnen zur Verfügung. L'argent est à votre disposition.
Das steht nicht in meiner Macht. Ceci est en dehors de mon pouvoir.
Das Recht steht auf meiner Seite. Le droit est de mon côté.
Steht o.k. schon im Duden? "OK" est-il dans le Larousse ?
Immer steht der Wäscheständer im Weg herum! Le séchoir est toujours dans le chemin !
Auf dem Schild steht: "Gefahr! 10000 Volt". Sur le panneau est indiqué : "Danger ! 10 000 volts".
Ihr Konto steht in den roten Zahlen Votre compte a été découvert
Der kleine Löffel steht im kleinen Glas. La petite cuillère est dans le petit verre.
Sehr wohl. Die Salatbar steht dort drüben. D'accord monsieur. Le bar à salade est là-bas.
Dieses Gebäude steht kurz vor der Fertigstellung. Ce bâtiment est bientôt terminé.
In diesen Gläsern steht das Wasser gleichhoch. Les niveaux de l'eau dans ces verres sont les mêmes.
Die Welt steht dem Problem der Umweltverschmutzung gegenüber. Le monde est confronté au problème de la pollution de l'environnement.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!