Примеры употребления "steht" в немецком

<>
Переводы: все221 être127 aller33 se trouver12 другие переводы49
Er steht nicht früh auf. Il ne se lève pas tôt.
Jemand steht hinter der Wand. Quelqu'un se tient derrière la cloison.
François, vorsichtig, steht hinter ihr. François, prudent, se cache derrière elle.
Eine Flasche steht im Kühlschrank. Il y a une bouteille au frigo.
Das Symbol '&' steht für 'und'. Le symbole '&' signifie 'et'.
Mein Großvater steht früh auf. Mon grand-père se réveille tôt.
Das &-Zeichen steht für "und". L'esperluette symbolise la ligature de la conjonction.
Er steht auf der Bühne. Il se tient sur la scène.
Sie steht unter seinem Pantoffel. Il l'a en son pouvoir.
Er steht vielen Hindernissen gegenüber. Il fait face à de nombreux obstacles.
KI steht für Künstliche Intelligenz. IA signifie Intelligence Artificielle.
UN steht für die Vereinten Nationen. ONU signifie Organisation des Nations Unies.
Die Frau steht vor der Bücherei. La femme se tient devant la bibliothèque.
Da steht der Ochs vorm Berg. Comme une poule devant un couteau.
Ihre Entscheidung steht zur offenen Diskussion. Votre décision prête à discussion.
Auf dem Hügel steht ein Haus. Sur la colline se tient une maison.
Deine große Kompetenz steht außer Zweifel. Ta grande compétence ne fait aucun doute.
Er steht um sieben Uhr auf. Il se lève à sept heures.
Steht deine Schule in dieser Stadt? Ton école se situe-t-elle dans cette ville ?
Der Herbst steht vor der Tür. L'automne pointe son nez.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!