Примеры употребления "stand" в немецком

<>
Переводы: все199 être127 aller33 se trouver12 place1 другие переводы26
Er stand auf und lächelte sie an. Il se leva et lui sourit.
Dort stand weinend ein Mädchen. Là se tenait une fille en pleurs.
Er stand gewöhnlich früh auf. D'habitude il se levait tôt.
Ich stand sehr spät auf. Je me levai très tard.
Er stand knöcheltief im Wasser. Il se tenait dans l'eau jusqu'aux chevilles.
Er stand an der Straßenecke. Il se tenait au coin de la rue.
Sie stand immer früh auf. Elle se levait toujours tôt.
Er stand hinter der Tür. Il se tenait derrière la porte.
Er stand am Ende der Schlange. Il se tenait au bout de la queue.
Vor uns stand ein lachendes Mädchen. Devant nous se tenait une jeune fille en train de rire.
Da stand ein Mädchen und weinte. Là se tenait une fille en pleurs.
Auf dem Tisch stand ein Tonbandgerät. Il y avait un magnétophone sur la table.
Die Königin stand neben dem König. La reine se tenait à côté du roi.
Vor vielen Jahren stand hier ein Schloss. Il y a de nombreuses années se tenait ici un château.
Vor meinem Haus stand ein großer Baum. Il y avait un grand arbre devant ma maison.
Als sie das Zimmer betrat, stand er auf. Comme elle entra dans la pièce, il se leva.
Vor ihr stand eine Menge von Journalisten und Fotografen. Quantité de journalistes et de photographes se tenaient devant elle.
Er stellte der Dame die neben ihm stand einige Fragen. Il posa quelques questions à la dame qui se tenait près de lui.
Sie stand bei Gericht vor dem Richter und der Jury. Elle se tenait au tribunal face au juge et aux jurés.
Als ich die Tür öffnete, stand dort ein unbekannter Mann. Comme j'ouvrais la porte, se tenait là un homme inconnu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!