Примеры употребления "sich um rat fragen" в немецком

<>
Er fragte mich um Rat. Il m'a demandé conseil.
Ich habe niemand, den ich um Rat fragen kann. Je n'avais personne à qui je puisse demander conseil.
Du sollstest deinen Vater um Rat fragen und dich daran halten. Tu devrais demander conseil à ton père et t'y tenir.
Du solltest ihn um Rat fragen. Tu devrais lui demander conseil.
Sie bittet mich um Rat. Elle me demande conseil.
Sie müssen sich um den Hund kümmern. Vous devez vous occuper du chien.
Sie fragte ihren Lehrer um Rat. Elle demanda conseil à son professeur.
Sie drehte sich um, als sie seine Stimme hörte. Elle se retourna lorsqu'elle entendit sa voix.
Sie bat ihren Freund um Rat. Elle demanda conseil à son ami.
Gott kümmert sich um den Wind, aber der Mensch muss die Segel setzen. Dieu fournit le vent, mais l'homme doit hisser les voiles.
Ihr tätet besser daran, ihn nicht um Rat zu bitten. Vous feriez mieux de ne pas lui demander conseil.
Der Vorfall trug sich um Mitternacht zu. L'incident s'est produit à minuit.
Er bat seinen Freund um Rat. Il demanda conseil à son ami.
Die Erde dreht sich um ihre Achse. La terre tourne sur son axe.
Da ich nicht wusste, was ich tun sollte, bat ich ihn um Rat. Ne sachant pas quoi faire, je lui ai demandé conseil.
Die meisten Eltern sorgen sich um die Zukunft ihrer Kinder. La plupart des parents se soucient de l'avenir de leurs enfants.
Warum fragst du nicht deinen Lehrer um Rat? Pourquoi ne demandes-tu pas conseil à ton professeur ?
Er braucht keine Frau, die sich um ihn kümmert. Il n'a pas besoin d'une femme pour s'occuper de lui.
Er fragte seinen Freund um Rat. Il demanda conseil à son ami.
Jeden Donnerstagabend versammeln sie sich um einen Tisch, um Tarot oder Poker zu spielen. Tous les jeudis soirs, ils se retrouvent autour d'une table pour jouer au tarot ou au poker.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!