Примеры употребления "sich denken" в немецком с переводом "penser"

<>
Переводы: все393 penser389 s'imaginer4
Das Problem ist, dass sie nur an sich denken. Le problème est qu'ils ne pensent qu'à eux.
Er bemühte sich, nicht mehr an sie zu denken. Il faisait de son mieux pour ne plus penser à elle.
Das Problem ist, dass sie nur an sich selbst denken. Le problème, c'est qu'ils ne pensent qu'à eux-mêmes.
Es gibt sehr viele Leute, die nur lesen, um sich selbst vom Denken abzuhalten. Il y a beaucoup de gens qui ne lisent que pour s'empêcher de penser.
Ich dachte, er würde kommen. Je pensais qu'il viendrait.
Sie dachte, ich wäre Arzt. Elle pensait que j'étais médecin.
Sie dachte, ich sei Arzt. Elle pensait que j'étais médecin.
Sie dachte, ich wäre Ärztin. Elle pensait que j'étais médecin.
Wir dachten, er sei Amerikaner. Nous pensions qu'il était étasunien.
Ich denke oft an ihn. Je pense souvent à lui.
Ich denke, was ich sage. Je pense ce que je dis.
Ja, das denke ich auch. Oui, je le pense aussi.
Ich denke, du irrst dich. Je pense que tu te trompes.
Ich denke mit meinem Kopf. Je pense avec ma tête.
Ich denke, also ist Gott. Je pense donc Dieu est.
Ich denke, also flüchte ich. Je pense, donc je fuis.
Ich denke, du bist hungrig. Je pense que tu as faim.
Ich denke, Ann liebt Jack. Je pense qu'Ann aime Jack.
Ich denke, also bin ich. Je pense donc je suis.
Ich denke, du liegst falsch. Je pense que tu te trompes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!