Примеры употребления "pensais" во французском

<>
J'en pensais tout autant. Soviel dachte ich mir.
Je pensais qu'il viendrait. Ich dachte, er würde kommen.
Enfant, je pensais vouloir devenir médecin. Als Kind dachte ich, dass ich Arzt werden wollte.
Je pensais que Tom était gentil. Ich dachte, Tom sei ein netter Junge.
Je ne pensais jamais te rencontrer ici. Ich hätte nie gedacht, dich hier zu treffen.
Je pensais qu'il ne viendrait pas. Ich dachte, er würde nicht kommen.
Je pensais que vous viendriez à 11h. Ich dachte, Sie kämen um 11 Uhr.
Je pensais que tu étais mon ami. Ich dachte, du wärst mein Freund.
Je pensais qu'il était mon frère. Ich dachte, er wäre meine Bruder.
Comme je le pensais, elle est vierge ! Wie ich dachte, sie ist Jungfrau!
Je pensais que nous allions sortir quelque part. Ich dachte wir werden irgendwo hingehen.
Je pensais que c'était une histoire intéressante. Ich dachte, dass es eine interessante Geschichte war.
Ce fut meilleur marché que je le pensais. Es war billiger als ich dachte.
Je pensais que ce serait simple à faire. Ich dachte das würde einfach zu machen sein.
Je pensais que l'on pouvait fumer ici. Ich dachte, dass man hier rauchen könne.
C'était meilleur marché que je le pensais. Es war billiger als ich dachte.
Je ne pensais pas que c'était ton siège. Ich dachte nicht, dass das dein Platz war.
Je pensais que tu apprendrais volontiers de nouvelles choses. Ich dachte, du würdest gerne neue Sachen lernen.
C'est tout à fait ce que je pensais. Es ist ganz so, wie ich dachte.
C'est plus dangereux que je ne le pensais. Es ist gefährlicher, als ich dachte.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!