Примеры употребления "sich baden" в немецком

<>
Er badet sich jeden Morgen. Il prend un bain tous les matins.
Er badete und zog sich an. Il s'est baigné et habillé.
Er badet sich jeden Morgen. Il prend un bain tous les matins.
Beim Baden hatte er eine hervorragende Idee. En se baignant, il a eu une excellente idée.
Ich gehe offline, um zu baden. Je me mets hors ligne pour prendre un bain.
Er traf sich mit seinem Freund, während er im Meer badete. Il rencontra son ami en se baignant dans la mer.
Ich badete gerade, als das Telefon klingelte. Je prenais un bain quand le téléphone a sonné.
Es ist nicht ohne Risiko, in diesem See zu baden. Il n'est pas sans risque de se baigner dans ce lac.
Er hat sich noch nicht an das Leben in der Stadt gewöhnt. Il ne s'est pas encore accoutumé à la vie citadine.
Ich gehe oft im Fluss baden. Je vais souvent me baigner dans la rivière.
Deine Mutter macht sich Sorgen um deine Gesundheit. Ta mère se fait du souci pour ta santé.
Der Verlust beläuft sich auf mehr als eine Millionen Dollar. La perte s'élève à plus d'un million de dollars.
In Hawaii kann man das ganze Jahr lang im Meer baden. À Hawaï on peut se baigner dans la mer toute l'année.
Der Junge versteckte sich hinter der Tür. Le garçon se cacha derrière la porte.
Es ist gefährlich in diesem Fluss zu baden. Il est dangereux de se baigner dans cette rivière.
Ich habe ihm geraten, sich auszuruhen. Je lui ai conseillé de se reposer.
Ich muss heute meine Katze baden. Je dois baigner mon chat aujourd'hui.
Lebewesen sind allesamt Maschinen, deren Programm es ist, zu wachsen und sich fortzupflanzen. Les êtres vivants sont tous des machines dont le programme est de croître et de se reproduire.
Es ist viel zu kalt um im Meer zu baden. Il fait beaucoup trop froid pour se baigner dans la mer.
Das Gerücht stellte sich als wahr heraus. La rumeur se révéla vraie.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!