Примеры употребления "seiner" в немецком

<>
Переводы: все7635 il5138 son1743 y387 en233 cela115 sien16 другие переводы3
Er wurde seiner Jugend beraubt. Sa jeunesse lui a été dérobée.
Auf seiner Stirn standen Schweißtropfen. Il y avait des gouttes de sueur sur son front.
Die tausendfältige Schönheit der sommerlichen Bergwiese mit seiner unzählbaren Menge an Farbschattierungen erfüllt mein Herz mit einem samtenen Gefühl von Glückseligkeit. La beauté aux mille facettes de la prairie d'altitude en été, aux innombrables teintes nuancées, emplit mon cœur d'un doux sentiment de béatitude.
Vergleichen Sie Ihre Übersetzung mit seiner. Comparez votre traduction à la sienne.
Blut floss aus seiner Wunde. Le sang coulait de sa blessure.
Er besteht auf seiner Meinung. Il reste sur ses positions.
Wer fremde Sprachen nicht kennt, weiß nichts von seiner eigenen. Qui ne connaît pas de langues étrangères ne sait rien de la sienne.
Der Patient erholt sich von seiner Krankheit. Le patient se remet de sa maladie.
Er prahlt mit seiner Bildung. Il fanfaronne avec son éducation.
Goethe meinte, "Wer fremde Sprachen nicht kennt, weiß nichts von seiner eigenen." Goethe déclara : « Qui ne connaît pas de langues étrangères ne sait rien de la sienne. »
Der Wolf wird in seiner Haut sterben Le loup mourra dans sa peau
Er schickte seiner Mutter Blumen. Il envoya des fleurs à sa mère.
Der Sohn stellte seiner Mutter eine Frage. Le fils posa une question à sa mère.
Er spielte mit seiner Katze. Il jouait avec sa chatte.
Er hat das in seiner Freizeit getan. Il l'a fait à temps perdu.
Ein jeder nach seiner Art Chacun a sa façon
Er ist der Größte in seiner Klasse. C'est le plus grand de sa classe.
Das Mädchen ähnelt seiner Mutter. Cette fille ressemble à sa mère.
Tom ist der größte in seiner Klasse. Tom est le plus grand de sa classe.
Er bleibt bei seiner Meinung. Il reste sur ses positions.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!