Примеры употребления "schreiben" в немецком с переводом "s'écrire"

<>
Er verdient sich seinen Lebensunterhalt mit dem Schreiben. Il gagne sa vie en écrivant.
Gestern sagte unser Lehrer, wir würden heute einen Test schreiben. Notre instituteur disait hier que nous aurions aujourd'hui une épreuve écrite.
Finnische Texte sehen aus, als habe beim Schreiben die Tastatur geklemmt. Les textes finnois ont l'air comme si le clavier s'était coincé en écrivant.
Wenn Sie für eine deutsche Zeitung schreiben, sollten Sie alle paar Sätze einen beliebigen Kasus durch den Dativ oder ein beliebiges Substantiv durch dessen englische Übersetzung ersetzen, um Ihren Artikel sprachlich interessanter zu machen. Lorsque vous écrivez pour un journal allemand, vous devriez substituer, tous les deux phrases, un datif à n'importe quel cas, ou bien sa traduction anglaise à n'importe quel substantif, afin de rendre votre article linguistiquement plus intéressant.
Wer hat den Brief geschrieben? Qui a écrit la lettre ?
Wer hat diesen Brief geschrieben? Qui a écrit cette lettre ?
Er hat zwei Bücher geschrieben. Il a écrit deux livres.
Sie hat viele Gedichte geschrieben. Elle a écrit beaucoup de poèmes.
Wer hat die Bibel geschrieben? Qui a écrit la Bible ?
Haben Sie dieses Buch geschrieben? Avez-vous écrit ce livre ?
Wie wird dein Nachname geschrieben? Comment ton nom de famille s'écrit-il ?
Hast du das Buch geschrieben? As-tu écrit ce livre ?
Sie hat zahlreiche Gedichte geschrieben. Elle a écrit de nombreux poèmes.
Sie haben dieses Buch geschrieben? Tu as écrit ce livre ?
Er hat mir gelegentlich geschrieben. Il m'a écrit de temps en temps.
Wer hat dieses Buch geschrieben? Qui a écrit ce livre ?
Ich habe das Buch geschrieben. J'ai écrit ce livre.
Er hat einen Brief geschrieben. Il a écrit une lettre.
Wie schreibt man Ihren Familiennamen? Comment votre nom de famille s'écrit-il ?
Sie schreibt jetzt ein Buch. Elle écrit maintenant un livre.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!