Примеры употребления "schließt" в немецком с переводом "se fermer"

<>
Wenn Gott eine Türe zumacht, schließt er die andere auf Une porte fermée, l'autre s'ouvre
Wir haben unsere Exportabteilung geschlossen Nous avons fermé notre service export
Die Bibliothek ist sonntags geschlossen. La bibliothèque est fermée le dimanche.
Das Museum ist jetzt geschlossen. Le musée est actuellement fermé.
Der Laden könnte schon geschlossen sein. Le magasin pouvait être déjà fermé.
Die Bank ist am Sonntag geschlossen. La banque est fermée le dimanche.
Ich habe die sechs Fenster geschlossen. J'ai fermé les six fenêtres.
Alle Türen des Hauses sind geschlossen. Toutes les portes de la maison sont fermées.
Er klopfte an die geschlossene Tür. Il a frappé à la porte fermée.
Er küsste sie mit geschlossenen Augen. Il l'embrassa, les yeux fermés.
Kannst du mit geschlossenen Augen gehen? Peux-tu marcher les yeux fermés.
Sind in England sonntags die Läden geschlossen? Est-ce que les magasins sont fermés le dimanche en Angleterre ?
Wegen des Taifuns wurde die Schule geschlossen. À cause du typhon, l'école fut fermée.
Das Geschäft ist seit fünf Uhr geschlossen. Le magasin a fermé a cinq heures.
Dieser Bahnhof wird ab morgen geschlossen sein. Cette gare va être fermée à compter de demain.
Sie saß neben ihm mit geschlossenen Augen. Elle était assise auprès de lui, les yeux fermés.
Er denkt oft mit geschlossenen Augen nach. Il réfléchit souvent les yeux fermés.
Er lauschte der Musik mit geschlossenen Augen. Il écouta la musique les yeux fermés.
Ich schloss meine Augen, um mich zu beruhigen. J'ai fermé les yeux pour me calmer.
Das Werk wird wohl nächste Woche geschlossen sein. L'usine sera vraisemblablement fermée la semaine prochaine.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!