Примеры употребления "scheinst" в немецком

<>
Du scheinst beschäftigt zu sein. Tu sembles occupé.
Du scheinst ziemlich schlau zu sein. Tu sembles être assez malin.
Du scheinst mich zu kennen, aber ich kenne dich nicht. Tu sembles me connaître, mais je ne te connais pas.
Ich gebe auf. Was ich auch tue, du scheinst nie zufrieden zu sein. J'abandonne. Quoi que je fasse, tu sembles ne jamais être content.
Ich scheine Fieber zu haben. Il semble que j'aie de la fièvre.
Wird die Sonne morgen scheinen? Est-ce que le soleil brillera demain ?
Wer selber scheinen will, wird nicht erleuchtet. Celui qui veut paraître ne sera pas éclairé.
Er scheint ein paar Schrauben locker zu haben. On dirait qu'il lui manque une case.
Sie scheinen beschäftigt zu sein. Vous semblez occupé.
Warum scheint der Mond nachts? Pourquoi la Lune brille-t-elle la nuit ?
Etwas scheint mit diesem Auto nicht zu stimmen. Quelque chose paraît louche avec cette voiture.
Sie scheinen sich zu amüsieren. Ils semblent s'amuser.
Die Sonne scheint nachts nicht. Le soleil ne brille pas la nuit.
Der Laden schien trotz der Prohibitivtarife ein reichhaltiges Warenangebot zu haben. Le magasin, malgré ses tarifs prohibitifs, paraissait bien achalandé.
Sie scheinen sich zu amüsieren. Ils semblent s'amuser.
Die Sonne scheint noch am Horizont. Le Soleil brille encore sur l'horizon.
Gegenüber der Existenz sind vier Einstellungen möglich. In absteigender Häufigkeit: scheinen, sein, betrachten und Suizid. Face à l'existence, quatre attitudes sont possibles. Par ordre de fréquence inverse : Paraître, être, contempler et se suicider.
Er scheint reich zu sein. Il semble être riche.
Die Sterne schienen die ganze Zeit. Les étoiles ont tout le temps brillé.
Er scheint unfähig, zu schwimmen. Il semble être incapable de nager.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!