Примеры употребления "satt" в немецком

<>
Jammern hat noch keinen satt gemacht. Se lamenter n'a encore jamais rassasié personne.
Ich bin schon satt, vielen Dank. Je suis déjà rassasié, merci beaucoup.
Nein, es ist genug. Ich bin satt. Non, c'est assez. Je suis rassasié.
Langsamer zu essen, wird dir helfen, dich satter zu fühlen. Manger plus lentement t'aidera à te sentir plus rassasié.
Ich habe dieses Programm satt. J'en ai assez de ce programme.
Ich habe dieses nasse Wetter satt. J'en ai assez de ce temps humide.
Wir haben die Korruptheit der Politik satt. Nous en avons assez de la corruption politique.
Sie haben diesen Gesindel satt? Na, wir werden es Ihnen vom Hals schaffen. Vous en avez assez de cette bande de racailles ? Eh bien on va vous en débarrasser.
Er hatte es satt, die ganze Zeit von Leuten verunglimpft zu werden, die neidisch auf sein Können waren. Il en avait assez d'être sans cesse diffamé par des gens qui étaient jaloux de ses capacités.
Ich habe dieses Wetter satt. J'en ai marre de ce temps.
Vom Ruhm wird man nicht satt Gloire vaine ne porte pas graine
Ich habe all ihre Lügen satt. Je suis fatigué de tous leurs mensonges.
Nach einer Woche war ich satt. Au bout d'une semaine j'en eu marre.
Ich habe seine langen Reden satt. J'en ai marre de ses longs discours.
Ich habe es satt, Fastfood zu essen. J'en ai marre de manger du fast food.
Der Wörter Duft macht mich nicht satt. Le parfum des mots ne me rassasie pas.
Von schönen Worten wird man nicht satt. On ne se nourrit pas de belles paroles.
Wenn die Maus satt ist, schmeckt das Mehl bitter A merle soûl cerises amères
Wenn die Amsel satt ist, schmecken die Kirschen bitter À merle soûl cerises sont amères
Ich habe es satt mit dem Fahrrad zu fahren. J'en ai marre de circuler en vélo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!