Примеры употребления "offenem" в немецком

<>
Переводы: все41 ouvert38 libre2 vide1
Er schlief bei offenem Fenster. Il a dormi avec la fenêtre ouverte.
Dieses Kind hat mich mit offenem Mund angestarrt. Cet enfant m'a dévisagé la bouche ouverte.
Dieser Ort steht allen offen. Ce lieu est ouvert à tous.
Ich flüchte durch die Sümpfe, über zahlreiche Zäune hinweg bis zum offenen Meer. Je m'enfuis à travers les marais, par-dessus d'innombrables clôtures, jusqu'à la mer libre.
Der Briefkasten stand offen und war leer. La boîte était ouverte et vide.
Lass das Fenster nicht offen. Ne laisse pas la fenêtre ouverte.
Wir wollen Sprachwerkzeuge auf ein neues Niveau bringen. Wir wollen Neuerungen in der Landschaft des Sprachenlernens sehen. Und das kann nicht ohne offene Sprachquellen stattfinden, die nicht ohne eine Gemeinschaft aufgebaut werden können, die ohne gute Plattformen nichts beitragen kann. Nous voulons amener les outils linguistiques au stade suivant. Nous voulons voir de l'innovation dans le paysage de l'apprentissage des langues. Et cela ne peut pas arriver sans des ressources linguistiques libres, qui ne peuvent être construites sans une communauté, qui elle-même ne pourra contribuer sans plates-formes efficientes.
Sie ließ das Fenster offen. Elle laissa la fenêtre ouverte.
Lass die Tür nicht offen. Ne laisse pas la porte ouverte.
Brian ließ die Tür offen. Brian laissa la porte ouverte.
John ließ die Tür offen. Jean laissa la porte ouverte.
Es gibt einen offenen Sekretärsposten. Il y a un poste de secrétaire d'ouvert.
Ich küsse mit offenen Augen. J'embrasse les yeux ouverts.
Haben Sie das Fenster offen gelassen? Avez-vous laissé la fenêtre ouverte?
Wer hat die Tür offen gelassen? Qui a laissé la porte ouverte ?
Haben Sie die Tür offen gelassen? Avez-vous laissé la porte ouverte ?
Er hat die Tür offen gelassen. Il a laissé la porte ouverte.
Er hat das Fenster offen gelassen. Il a laissé la fenêtre ouverte.
Habt ihr das Fenster offen gelassen? Avez-vous laissé la fenêtre ouverte?
Habt ihr die Tür offen gelassen? Avez-vous laissé la porte ouverte ?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!