Примеры употребления "musst" в немецком с переводом "falloir"

<>
Du musst nur danach fragen. Il te faut juste le demander.
Du musst den Knopf drücken. Il te faut appuyer sur le bouton.
Du musst deinen Eltern gehorchen. Il te faut obéir à tes parents.
Du musst auf den Knopf drücken. Il te faut appuyer sur le bouton.
Du musst Platz machen für den Fernseher. Il faut que tu fasses de la place pour le téléviseur.
Um das zu tun, musst du Risiken eingehen. Pour faire cela, il te faut prendre des risques.
Du musst Milch trinken, damit du gut wachsen kannst. Il faut boire du lait pour que tu puisses bien grandir.
Du musst es vermeiden, diese Art Fehler zu machen. Il faut que tu évites de faire ce genre d'erreurs.
Alles was du tun musst ist dich zu konzentrieren. Tout ce qu'il te faut faire est de te concentrer.
Du musst persönliche Angaben machen, wenn du eine Fahrkarte kaufen willst. Il faut que tu rentres tes informations personnelles pour acheter un billet.
Wenn du in der Schule gut sein willst, musst du fleißig lernen. Si tu veux être bon à l'école, il te faut étudier avec application.
Wenn du eine Fremdsprache beherrschen willst, musst du so viel wie möglich lernen. Si tu veux maîtriser une langue étrangère, il te faut étudier autant que possible.
Wenn du später groß und stark werden willst, musst du viel Spinat und Erdnussbutterbrote essen. Si tu veux plus tard devenir grand et fort, il faut que tu manges beaucoup d'épinards et des tranches de pain avec du beurre d'arachide.
Wer ernten will, muss säen Il faut semer qui veut moissonner
Man muss seine Versprechen halten. Il faut tenir ses promesses.
Ich muss sie unbedingt finden. Il faut absolument que je la trouve.
Ich muss den Kühlschrank reparieren. Il faut que je répare le réfrigérateur.
Man muss die Übungen machen. Il faut faire des exercices.
Ich muss zurück zum Büro. Il me faut retourner au bureau.
Ich muss ihn unbedingt finden. Il faut absolument que je la trouve.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!