Примеры употребления "mitten ins Herz" в немецком

<>
Mitten in der Nacht wachte er auf. Il se réveilla au milieu de la nuit.
Sie sind alle ins Restaurant gegangen. Ils sont tous allés au restaurant.
Schenke mit Herz, nicht mit dem Portmonee! Donnez de votre cœur, pas de votre poche.
Wir saßen mitten im Zimmer. Nous étions assis au milieu de la pièce.
Das wäre beinahe ins Auge gegangen. Ça serait presque foiré.
Solange wir leben, hört unser Herz nicht auf, zu schlagen. Tant que nous vivons, notre cœur ne cesse de battre.
Mitten auf der Kreuzung ging uns das Benzin aus. Nous tombâmes en panne d'essence au milieu du carrefour.
Wir stiegen alle ins Auto. Nous sommes tous montés dans la voiture.
Süße Zunge, aber hartes Herz. Langue mielleuse, cœur cruel.
Die Kinder spielten mitten auf der Straße. Les enfants jouaient au milieu de la rue.
Komm ins Zimmer. Entre dans la pièce.
Mein Herz ist grün und gelb. Mon coeur est vert et jaune.
Die Party ist mitten in der Nacht zu Ende gekommen. La fête s'est terminée au milieu de la nuit.
Als die Schule aus war, sind wir ins Schwimmbad gegangen. Comme l'école était terminée, nous sommes allés nager à la piscine.
Brich mir nicht das Herz! Ne me brise pas le cœur !
Mitten im Bauschutt fand man eine Geldkassette. Au milieu des gravats, on trouva une cassette contenant de l'argent.
Übersetze diesen Satz bitte ins Japanische. Traduis cette phrase en japonais, s'il te plaît.
Er hat ein schlechtes Herz. Il a le coeur malade.
Als ich auf Besuch in ihre Wohnung kam, war das Paar mitten in einem Streit. Comme je venais leur rendre visite à leur domicile, le couple était au milieu d'une dispute.
Mit deiner dummen Bemerkung hast du nur Öl ins Feuer gegossen. Avec ta stupide remarque, tu n'as fait que jeter de l'huile sur le feu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!