Примеры употребления "mach" в немецком

<>
Mach es sobald wie möglich. Fais-le dès que possible.
Natürlich hat dein Freund mehr Kenntnisse in diesem Bereich als du. Aber das soll dich nicht nervös machen! Mach dir das zum Vorteil! Lerne aus seinen Kenntnissen! Bien sûr ton petit ami a davantage de connaissances de ce domaine que toi. Mais ça ne doit pas te rendre nerveuse ! Tourne-le à ton avantage ! Apprends de ses connaissances !
Mach ihm einfach nur nach, was er tut. Imite juste ce qu'il fait.
Mach nicht so viel Lärm. Ne fais pas autant de bruit.
Bitte, mach dir keine Sorgen. S'il te plait, ne te fais pas de souci.
Mach das, was gerecht ist. Fais ce qui est juste.
Mach nicht so einen Terz! Ne fais donc pas une telle histoire !
Mach es ein zweites Mal. Fais-le une seconde fois !
Willst du gelten, mach dich selten! Si tu veux avoir de la valeur, fais-toi rare !
Mach dir nicht zu viele Hoffnungen. Ne te fais pas trop d'espoirs.
Mach es, wenn du Zeit hast. Fais-le quand tu auras du temps.
Mach' sofort was dir gesagt wurde! Fais tout de suite ce qu'on te dit !
Mach bitte nicht so viel Lärm. Ne fais pas tant de bruit s'il te plaît.
Mach dir nicht so viel Sorgen. Ne te fais pas autant de souci.
Mach eine Kopie von diesem Bericht. Fais une copie de ce rapport.
Mach dir um Andere keine Sorgen. Ne te fais pas de souci pour les autres.
Mach dir keine Sorgen wegen des Prüfungsergebnisses. Ne te fais pas de souci pour les résultats d'examen.
Halt den Mund und mach deine Arbeit. Ferme-la et fais ton travail.
Mach nicht so viel Lärm im Zimmer. Ne fais pas autant de bruit dans la pièce.
Mach es so, wie ich es gesagt habe. Fais-le ainsi que je l'ai dit.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!