Примеры употребления "müsse" в немецком с переводом "devoir"

<>
Переводы: все1030 devoir911 falloir119
Er sagte mir, ich müsse die Arbeit um sechs beenden. Il m'a dit, que je dois finir mon travail à six heures.
Er sagte mir, dass ich die Arbeit um sechs beenden müsse. Il m'a dit, que je dois finir mon travail à six heures.
Als ich jung war, glaubte ich, ein Politiker müsse intelligent sein. Jetzt weiß ich, dass Intelligenz wenigstens nicht schadet. Lorsque j'étais jeune, je croyais qu'un politicien devait être intelligent. Maintenant, je sais que l'intelligence au moins ne nuit pas.
Tom und Mary verstanden den tieferen Sinn des Satzes, in dem sie sich doch befanden, nicht und sagten sich, dass es wohl wirklich schwer sein müsse, den Sinn von Sätzen zu verstehen, in denen sie sich nicht befänden. Tom et Mary ne comprenaient pas le sens profond de la phrase dans laquelle ils se trouvaient pourtant et se dirent que ce devait être vraiment dur de comprendre le sens de phrases où ils ne se trouvaient pas.
Ich muss Sie leider enttäuschen. Je dois malheureusement vous décevoir.
Ich muss es verloren haben. J'ai le perdre.
Wie viel muss ich bezahlen? Combien dois-je payer?
Ich muss ihm unbedingt helfen. Je dois l'aider à tout prix.
Das Blumenbeet muss gegossen werden. Le parterre de fleurs doit être arrosé.
Ein Mann muss ehrlich sein. Un homme doit être honnête.
Er muss über 60 sein. Il doit avoir plus de 60 ans.
Ich muss zur Bank gehen. Je dois me rendre à la banque.
Dieses Hemd muss gebügelt werden. Cette chemise doit être repassée.
Ich muss meine Hausaufgaben machen. Je dois faire mes devoirs.
Letztendlich muss jeder selbst lernen. Tout le monde doit apprendre par soi-même en fin de compte.
Morgen muss ich früher gehen. Demain je dois quitter plus tôt.
Ihr Zahn muss gezogen werden. Votre dent doit être extraite.
Muss ich fürs Benzin zahlen? Dois-je payer pour l'essence ?
Ich muss mich erkältet haben. J'ai attraper froid.
Irgendjemand muss den Mülleimer hinausbringen. Quelqu'un doit sortir la poubelle.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!