Примеры употребления "leute" в немецком

<>
Переводы: все248 gens177 personnes36 monde7 другие переводы28
Traurigerweise starben viele japanische Leute. Malheureusement, de nombreux Japonais moururent.
Je mehr Leute, desto besser. Plus on est de fous, plus on rit.
Er kritisiert ständig andere Leute. Il ne cesse de critiquer autrui.
Es sind überwiegend junge Leute. C'était en majorité des jeunes.
Viele berühmte Leute unterstützen die Bewegung. De nombreuses personnalités soutiennent le mouvement.
Ältere Leute sind gewöhnlich sehr weise. Les vieillards sont souvent pleins de sagesse.
Tue Gutes und lass die Leute reden Bien faire et laisser dire
Anderer Leute Sachen ordnen ist nicht ratsam. Mettre de l'ordre dans les affaires des autres n'est pas opportun.
Anderer Leute Kühe haben immer größere Euter Pain d'autrui réveille l'appétit
Misch dich nicht in anderer Leute Angelegenheiten ein. Ne te mêle pas des affaires des autres.
Englisch zu lernen ist für junge Leute wichtig. Étudier l'anglais est important pour les jeunes.
Verlass dich nicht zu sehr auf andere Leute. Ne te repose pas trop sur les autres.
Junge Leute passen sich schneller an als alte. Les jeunes s'adaptent plus vite que les vieux.
Stecke deine Nase nicht in anderer Leute Angelegenheiten. Mêlez-vous de vos affaires.
Aber heute folgen viele junge Leute ihrem Beispiel. Mais aujourd'hui, beaucoup de jeunes suivent son exemple.
Misch dich nicht in die Angelegenheiten anderer Leute. Ne te mêle pas des affaires des autres.
Man soll die Schwäche anderer Leute nicht ausnutzen. On ne doit pas tirer avantage des faiblesses des autres.
Gewisse Leute behaupten, L'auberge espagnole sei ein Pornofilm. Certains affirment que l'auberge espagnole est un film pornographique.
Morgen, morgen, nur nicht heute, sagen alle faulen Leute Il est toujours congé pour les paresseux
In unserem Land interessieren sich die jungen Leute nicht für Politik. Dans notre pays les jeunes ne s'intéressent pas à la politique.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!