Примеры употребления "lassen" в немецком

<>
Lassen Sie den Zucker karamellisieren. Laissez le sucre caraméliser.
Ich werde ihn kommen lassen. Je le ferai venir.
Lassen Sie mich bitte durch. Laissez-moi passer, s'il vous plaît.
Du hast dich reinlegen lassen. Tu t'es fait avoir.
Lassen Sie mich nicht allein. Ne me laissez pas seule.
Lassen Sie das mich machen. Laissez-moi faire ça.
Lassen Sie die Schweine hängen! Laissez tomber ces porcs !
Du solltest deinen Wagen reparieren lassen. Tu devrais faire réparer ton véhicule.
Lassen Sie mich das erledigen. Laissez-moi m'en débrouiller.
Ihr solltet eure Augen untersuchen lassen. Vous devriez faire examiner vos yeux.
Lassen Sie ihre Waffen fallen! Laissez tomber les armes !
Ich muss meinen Pass verlängern lassen. Je dois faire renouveler mon passeport.
Lassen Sie mich es reparieren. Laissez-moi le réparer.
Er beschloss, sich operieren zu lassen. Il décida de se faire opérer.
Innsbruck, ich muss dich lassen. Innsbruck, je dois te laisser.
Ich muss meine Uhr reparieren lassen. Je dois faire réparer ma montre.
Lassen Sie mich mal sehen. Laissez-moi le voir.
Ich möchte dieses Kleid reinigen lassen Je voudrais faire nettoyer cette robe
Lassen Sie mich in Ruhe! Laissez-moi tranquille!
Das Insulin hat sie zunehmen lassen. L'insuline la faisait grossir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!