Примеры употребления "kurz" в немецком с переводом "court"

<>
Ihr Haar ist sehr kurz. Ses cheveux sont très courts.
Wie kurz das Leben ist! Comme la vie est courte !
Aber das Leben ist kurz! Mais la vie est courte !
Das Leben ist sehr kurz. La vie est très courte.
Ist der Rock nicht zu kurz? La jupe n'est-elle pas trop courte ?
Die Hitzeperiode ist sehr kurz hier. La vague de chaleur est très courte ici.
Wie kurz das Leben doch ist! Que la vie est courte, vraiment !
Die Leute sagen, das Leben sei kurz. Les gens disent que la vie est courte.
Sie hat sich die Haare kurz schneiden lassen. Elle s'est fait couper les cheveux court.
Sie haben mir die Haare zu kurz geschnitten. Vous m'avez coupé les cheveux trop courts.
Ich wollte, dass man meine Haare kurz schneidet. Je voulais qu'on coupe mes cheveux courts.
Kurz gesagt, er hat seine erste Liebe geheiratet. Pour faire court, il a épousé son premier amour.
Das Leben ist zu kurz, um Deutsch zu lernen. La vie est trop courte pour apprendre l'allemand.
Meine Mutter hat mir die Haare zu kurz geschnitten. Ma mère m'a coupé les cheveux trop courts.
Das Leben ist viel zu kurz für ein langes Gesicht. La vie est bien trop courte pour faire la tête.
Das Leben ist sehr kurz, wir dürfen keine Zeit verlieren. La vie est très courte, nous ne devons pas perdre de temps.
Das Leben ist kurz, aber ein Lächeln dauert nur eine Sekunde. La vie est courte, mais un sourire ne prend qu'une seconde.
Diese Geschichte ist kurz genug, um in einer Stunde gelesen zu werden. Cette histoire est suffisamment courte pour être lue en une heure.
Das Leben ist kurz genug - darum verzweifle nicht bei deinen wenigen Niederlagen. La vie est assez courte pour ne pas désespérer de tes quelques défaites.
Nach einigen Jahren kam anstelle von "Die internationale Sprache des Dr. Esperanto" die kurz Bezeichnung "Esperanto" in Gebrauch. An diesem Tag begehen wir daher überall auf der Welt das 125-jährige Jubiläum des Esperanto. Après quelques années, au lieu de « La Langue Internationale du Docteur Espéranto », le nom court d' « espéranto » entra en usage. En ce jour nous célébrons donc le cent-vingt-cinquième anniversaire de l'espéranto à travers le monde entier.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!