Примеры употребления "jeder" в немецком с переводом "chaque"

<>
Jeder Spieler gab sein Bestes. Chaque joueur fit de son mieux.
Jeder Schüler kennt das Schullied. Chaque étudiant connait la chanson de l'école.
Jeder Mensch ist eine Welt. Chaque personne est un monde.
Jeder Schüler hat seinen eigenen Schreibtisch. Chaque élève dispose de son propre pupitre.
Putze deine Zähne nach jeder Mahlzeit. Brosse tes dents après chaque repas.
Jeder Schüler hat seinen eigenen Computer. Chaque étudiant a son propre ordinateur.
Jeder kleine Junge braucht einen Helden. Chaque petit garçon a besoin d'un héros.
Jeder Student hat sein eigenes Schließfach. Chaque étudiant dispose de son propre casier.
Jeder erhielt ausreichend Verpflegung und Kleidung. Chaque personne reçut assez de nourriture et de vêtements.
Nehmen Sie dieses Medikament vor jeder Mahlzeit. Prenez ce médicament avant chaque repas.
Jeder Chef hat seinen oder ihren Lieblingsangestellten. Chaque patron a son employé ou employée préféré.
Jeder Satz in diesem Buch ist wichtig. Chaque phrase de ce livre est importante.
Nehmen Sie das Medikament nach jeder Mahlzeit. Prenez ce médicament après chaque repas.
Bitte mache drei Kopien von jeder Seite. Merci de faire trois copies de chaque page.
In jeder Herde gibt es ein schwarzes Schaf. Il y a un mouton noir dans chaque troupeau.
In jeder amerikanischen Stadt gibt es eine Bücherei. Il y a une bibliothèque dans chaque ville étatsunienne.
Jeder Steuerzahler hat das Recht zu wissen, wohin sein Geld geht. Chaque contribuable est en droit de savoir où va son argent.
AIDS kann nur aufgehalten werden, wenn jeder einzelne sich ihm entschlossen entgegenstellt. On peut arrêter le SIDA seulement si chaque personne décide d'agir contre lui.
Jeder Mensch, der allein ist, ist allein, weil er Angst vor den anderen hat. Chaque personne qui est seule est seule parce qu'elle a peur des autres.
Hebe dir nichts für einen besonderen Anlass auf; jeder Tag, den du erlebst, ist ein besonderer Anlass. Ne garde rien pour une occasion spéciale ; chaque jour que tu vis est une occasion spéciale.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!