Примеры употребления "ins" в немецком

<>
Переводы: все4560 dans1749 à1214 en1055 au460 pendant48 другие переводы34
Ich bin etwas später als gewöhnlich ins Bett gegangen. Je me suis couché un peu plus tard que d'habitude.
Fall mir bitte nicht ins Wort. Je te prie de ne pas me couper la parole.
Meine Mutter war so müde, dass sie früh ins Bett gegangen ist. Ma mère était si fatiguée qu'elle se couchait tôt.
Faul bekommt nichts ins Maul Renard qui dort la grasse matinée, n'a pas la gueule emplumée
Möchtest du ins Kino gehen? Veux-tu aller voir un film ?
Er log mir ins Gesicht. Il me mentit effrontément.
Das wäre beinahe ins Auge gegangen. Ça serait presque foiré.
Eisiger Wind blies ihm ins Gesicht. Un vent glacial lui soufflait sur le visage.
Er flüsterte mir etwas ins Ohr. Il me chuchota quelque chose.
Das gießt nur Öl ins Feuer. Ça ne fait qu'ajouter de l'huile sur le feu.
Nichts brachte seine Überzeugungen ins Wanken. Rien ne pouvait changer ses convictions.
Er hat mir ins Gesicht gelogen. Il m'a menti effrontément.
Ein Krokodil hat ihm ins Bein gebissen. Un crocodile lui a mordu la jambe.
Kannst du die Kinder ins Bett bringen? Peux-tu coucher les enfants ?
Muss ich mich ins Krankenhaus einweisen lassen? Dois-je me faire hospitaliser ?
Wer ist als letzter ins Ziel gekommen? Qui est arrivé le dernier sur la ligne ?
Sie hat sich selbst ins Abseits gestellt. Elle s'est marginalisée.
Jim muss sofort ins Krankenhaus gebracht werden. Jim doit être hospitalisé immédiatement.
Man darf nie die Flinte ins Korn werfen Il ne faut jamais jeter le manche après la cognée
Putz deine Zähne bevor du ins Bett gehst. Lave-toi les dents avant d'aller te coucher.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!