Примеры употребления "ins spiel" в немецком

<>
Hier kommt das Urheberrecht ins Spiel. C'est là que les droits d'auteur entrent en jeu.
Als wir am Stadion ankamen, hatte das Spiel bereits begonnen. Lorsque nous arrivâmes au stade, la partie avait déjà commencé.
Sie sind alle ins Restaurant gegangen. Ils sont tous allés au restaurant.
Das Spiel ist aus! Les jeux sont faits !
Das wäre beinahe ins Auge gegangen. Ça serait presque foiré.
Das Spiel wurde immer aufregender. Le jeu est devenu de plus en plus excitant.
Wir stiegen alle ins Auto. Nous sommes tous montés dans la voiture.
Die Eltern spielen ein Spiel mit ihren Kindern. Les parents jouent à un jeu avec leurs enfants.
Komm ins Zimmer. Entre dans la pièce.
Das Spiel war sehr interessant. Le jeu était très intéressant.
Als die Schule aus war, sind wir ins Schwimmbad gegangen. Comme l'école était terminée, nous sommes allés nager à la piscine.
Spiel nicht mit ihren Gefühlen. Ne joue pas avec ses sentiments.
Übersetze diesen Satz bitte ins Japanische. Traduis cette phrase en japonais, s'il te plaît.
Es ist wahrscheinlich, dass unsere Mannschaft das Spiel gewinnen wird. Il est probable que notre équipe va gagner le match.
Mit deiner dummen Bemerkung hast du nur Öl ins Feuer gegossen. Avec ta stupide remarque, tu n'as fait que jeter de l'huile sur le feu.
Lass mich aus dem Spiel! Laisse-moi en dehors de cette affaire !
Ein Krokodil hat ihm ins Bein gebissen. Un crocodile lui a mordu la jambe.
Welches Spiel ich auch mit dir spiele, du gewinnst nie. Quel que soit le jeu auquel je joue avec toi, tu ne gagnes jamais.
Die Anzahl von Studenten, die ins Ausland gehen, hat in letzter Zeit zugenommen. Le nombre d'étudiants qui vont à l'étranger a augmenté ces derniers temps.
Er hatte Glück im Spiel und Pech in der Liebe. Il avait de la chance au jeu et la guigne en amour.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!