Примеры употребления "hier bleiben" в немецком

<>
Ich würde lieber hier bleiben. Je préférerais rester ici.
Ich denke, ich werde hier bleiben. Je pense que je vais rester ici.
Ich werde mehrere Tage hier bleiben. Je vais rester ici plusieurs jours.
Ich werde noch drei Tage hier bleiben. Je vais rester ici pendant encore trois jours.
Wie viele Monate kannst du hier bleiben? Combien de mois peux-tu rester ici ?
Ich glaube, ich sollte lieber hier bleiben. Je pense que je ferais mieux de rester ici.
Du kannst hier bleiben, bis es aufhört zu schneien. Tu peux rester ici jusqu'à ce que la neige s'arrête.
Du kannst so lange hier bleiben, wie du willst. Tu peux rester ici aussi longtemps que tu veux.
Wir können genauso gut hier bleiben, bis das Wetter besser wird. Nous pouvons tout aussi bien rester ici jusqu'à ce que le temps s'améliore.
Ich bleibe hier bis übermorgen. Je vais rester ici jusqu'à après-demain.
Bleibe hier und warte auf ihn. Reste ici et attends-le.
Ich bleibe hier, bis du wiederkommst. Je reste ici jusqu'à ce que tu reviennes.
Wie lange gedenkst du hier zu bleiben? Combien de temps as-tu l'intention de rester ici ?
Es gibt keinen Vorteil, hier zu bleiben. Il n'y a aucun avantage à rester ici.
Ich habe vor, die ganze Woche hierzubleiben. J'ai l'intention de rester ici une semaine.
Du kannst hierbleiben, solange du dich ruhig verhältst. Tu peux rester ici, du moment que tu gardes le silence.
Du darfst hierbleiben, wenn du möchtest — solange du ruhig bleibst. Tu peux rester ici si tu veux, aussi longtemps que tu restes tranquille.
Ich zöge es vor, hier zu bleiben, statt dorthin zu gehen. Je préférerais rester ici plutôt que d'y aller.
Solange du dich ruhig verhältst, kannst du, wenn du möchtest, hierbleiben. Tu peux rester ici si tu veux, aussi longtemps que tu restes tranquille.
Wenn man dir andernorts eine Beförderung anbietet, lehne sie ab und bleibe hier! Si on t'offre une promotion ailleurs, refuse-la et reste ici !
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!