Примеры употребления "hüten" в немецком

<>
Ich werde dein Geheimnis hüten. Ton secret sera bien gardé.
Aber wer wird die Kinder hüten? Mais qui va garder les enfants ?
Wenn die Katzen Ziegen hüten, wer wird dann die Mäuse fangen? Si les chats gardent les chèvres, qui attrapera les souris?
Wer Stroh im Kopf hat, muss sich vor jedem Funken Wahrheit hüten. Celui qui a du foin dans le crâne doit se garder de toute étincelle de vérité.
Er nahm den Hut ab. Il retira son chapeau.
Das Dienstmädchen hütet das Bett. La bonne garde le lit.
Hüte Dich vor dem Zorn eines sanftmütigen Mannes. Garde-toi de la colère d'un homme débonnaire.
Ich bürstete meinen Hut auf. J'ai passé un coup de brosse sur mon chapeau.
Hüte Dich vor dem Zorn eines sanftmütigen Mannes. Garde-toi de la colère d'un homme débonnaire.
Hüte dich vor einem Mann, der im Zorne lächeln kann! Garde-toi d'un homme qui peut sourire en colère !
Das ist dein Hut, oder? C'est ton chapeau, n'est-ce pas ?
Hüte dich vor einem Mann, der im Zorne lächeln kann! Garde-toi d'un homme qui peut sourire en colère !
Das ist ein alter Hut. C'est un vieux chapeau.
Ihr Hut war sehr merkwürdig. Son chapeau était très drôle.
Ich mag ihren Hut nicht. Je n'aime pas son chapeau.
Dieser Hut passt mir nicht. Ce chapeau ne me va pas.
Ich mag diesen Hut nicht. Je n'aime pas ce chapeau.
Sie verkauft einen altmodischen Hut. Elle vend un ancien chapeau.
Er kauft einen alten Hut. Il achète un vieux chapeau.
Sie trug einen schwarzen Hut. Elle portait un chapeau noir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!