Примеры употребления "Garde" во французском

<>
Garde ces règles en tête. Behalte diese Regeln im Hinterkopf.
Garde dimanche prochain de libre. Halte nächsten Sonntag frei.
La bonne garde le lit. Das Dienstmädchen hütet das Bett.
La Garde meurt mais ne se rend pas ! Die Garde stirbt, aber sie ergibt sich nicht.
Des pigeons à moitié affamés et délaissés furent pris en garde. Halb verhungerte und vernachlässigte Tauben wurden in Obhut genommen.
Il pénétra dans la banque, déguisé en garde. Er betrat als Wächter verkleidet die Bank.
La mauvaise garde paît le loup Die schlechte Aufsicht führt der Wolf
Garde l'œil sur elle. Behalte sie im Auge!
Le café me garde éveillé. Der Kaffee hält mich wach.
Je garde ton conseil en tête. Ich behalte deinen Ratschlag im Hinterkopf.
Un réfrigérateur garde la viande fraîche. Ein Kühlschrank hält Fleisch frisch.
Garde mon sac à l'œil un moment. Behalte meine Tasche einen Augenblick im Auge.
Helen garde sa chambre toujours propre. Helen hält ihr Zimmer stets sauber.
Garde cette information pour toi s'il te plaît. Bitte behalte diese Information für dich.
Elle garde toujours sa chambre propre. Sie hält ihr Zimmer immer aufgeräumt.
Gardez ces règles en tête. Behaltet diese Regeln im Hinterkopf.
Nous devons garder les mains propres. Wir müssen die Hände sauber halten.
Le parking, est-il gardé? Ist der Parkplatz bewacht?
Ton secret sera bien gardé. Ich werde dein Geheimnis hüten.
Garde-toi de la colère d'un homme débonnaire. Hüte Dich vor dem Zorn eines sanftmütigen Mannes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!